同理手冊撰寫的困難

同理手冊撰寫的困難

  1. 同理心不是已浸淫十年的專精領域
    • 許多未知還在探索,許多已知在撰寫的過程中仍有許多不同的體悟
  2. 手冊的內容涉及跨領域的結合
    • 同理心的許多理論知識來自心理學,比較接近的實務文獻來自醫學,目標讀者來自職能治療。這些不同的領域都有不同的知識架構以及用詞,文獻上得到的語句不能夠直接使用在手冊當中,需要經過轉譯。但是轉為大眾用詞可能過於籠統,而較為專業的用詞又會遇到領域障礙,要再加入更多的說明與解釋。

目前能夠同時解決這兩個問題的解藥:時間